Gianni Ferrio

 

 

 

 


 

Más imágenes

 

 

 

 

 

 

Con Rocco Zifarelli y su mujer

Nombre verdadero: Gianni Ferrio.

 Nombre artístico: Lady Park. (sólo en Reverendo Colt)

 

Fecha de nacimiento: 15 de noviembre, 1924.

 Lugar: Vicenza, Italia.

 

Datos biográficos:

Gianni Ferrio nació en Vicenza el 15 de noviembre de 1924. Es un director de orquesta y compositor italiano. Entró en la historia de la música italiana como compositor de algunas de las canciones como “Piccolissima serenata”, “Parole parole” o “Non gioco più”.

Comenzó a trabajar como director de orquesta en los años 40 y en la siguiente década trabaja para la discográfica italiana CGD. Posteriormente dirigió orquestas en el Festival de San Remo en 1959 y 1962, y en el Festival de Eurovisión 1965, volviendo a San Remo en 2007.

Ha compuesto muchas bandas sonoras de películas, entre las cuales podemos recordar la película de Giorgio Ferroni, Un dólar agujereado en 1965, donde escribió la canción "A Man... a Story" cantada por Fred Bongusto.

También ha participado en muchos importantes programas de televisión de la RAI italiana, como Bambole, non c'è una lira, o Milleluci, para los que escribe la sintonía de cierre.

Está casado con la bailarina y actriz Fossati Alba, conocida bajo el nombre de Alba Arnova. Joven estrella del teatro Colón de Buenos Aires. Es famosa también por haber sido expulsada en 1955 por Filiberto Guala de la RAI bajo sospecha de haber bailado con las piernas desnudas con luz de fondo (en realidad llevaba medias).

En el año 2002, en los Premios Barzizza Goofy, fue galardonado con un trofeo a su trayectoria.

[Israel Collado Ruiz]

 

Filmografía de Eurowesterns:

 
Un dollaro di fifa (1960) (Italia)
  Dos valientes a la fuerza (España)
  A Dollar of Fear (International, título informal literal)

 
I magnifici tre (1961) (Italia)

 
Due contro tutti (1962) (Italia)
  El sheriff terrible (España)
  Terrible Sheriff (USA)

 
Gli eroi del West (1963) (Italia)
  Los héroes del Oeste (España)
  Heroes of the West (USA)

 

Massacro al Grande Canyon (1964) (Italia)

  Massacre at Grand Canyon (USA)

  Massacre au Grande Canyon (Francia)

  Keinen cent für Ringos kopf (Alemania)

 
I gemelli del Texas (1964) (Italia)
  Los gemelos de Texas (España)
  Twins from Texas (USA)

 
Tre dollari di piombo (1965) (Italia)
  Tres dólares de plomo (España)
  Für drei Dollar Blei (Alemania)

 

Un dólar marcado (1965)

  Un dollaro bucato (Italia)

  Un dólar agujereado (España)

  One silver dollar (USA)

  Le dollar troué (Francia)

  Ein loch im dollar (Alemania)

 
Ringo y Gringo contra todos (1966)
  Ringo e Gringo contro tutti (Italia)
  Héroes a la fuerza (España)
  Ringo and Gringo Against All (USA)

 
Djurado (1966) (Italia)
  Jim Golden Póker (España)
  Johnny Golden Poker (USA)

 
El aventurero de Guaynas (1966) (España)
  Gringo, getta il fucile! (Italia)
  The Tough One (USA)
  Gringo jette ton fusil (Francia)

 

Ringo no perdona (1966)

  Per pochi dollari ancora (Italia)

  El hombre del sur (España)

  For a few extra dollars (USA)

  Trois cavaliers pour fort Yuma (Francia)

  Tampeko - Ein dollar hat zwei seiten (Alemania)

 
El hombre que mató a Billy el Niño (1967) (España)
  ...E divenne il più spietato bandito del Sud (Italia)
  I'll Kill Him and Return Alone (USA)

 

Buscado vivo o muerto (1967)

  Wanted (Italia)

  Wanted (No soy un asesino) (España)

  Wanted (USA)

  Wanted, le recherche (Francia)

  Für drei lumpige dollar (Alemania)

 
La ley de la violencia (1967)
  El desperado (Italia)
  El desesperado (España)
  The Dirty Outlaws (USA)
  La boue, le massacre et le mort (Francia)
  Die im Staub verrecken (Alemania)

 
Sentenza di morte (1968) (Italia)
  Sentencia de muerte (España)
  Death Sentence (USA)
  Sentence de mort (Francia)
  Django - Unbarmherzig wie die Sonne (Alemania)

 
Duelo de águilas (1968)
  Joe... cercati un posto per morire! (Italia)
  Oeste sin fronteras (España)
  Find a Place to Die (USA)
  Ringo - Such Dir einen Platz zum Sterben (Alemania)

 

Dios los cría, y... Ringo los mata! (1969)

  Vivi o, preferibilmente, morti (Italia)

  Vivos o preferiblemente muertos (España)

  Alive or preferably dead (USA)

  Chevauchée vers l'Ouest (Francia)

  Friß oder stirb (Alemania)

 
Los desesperados (1969)
  Los desesperados (España)
  Quei disperati che puzzano di sudore e di morte (Italia)
  A Bullet for Sandoval (USA)
  Um sie war der Hauch des Todes (Alemania)

 
Sledge (1970) (Italia)
  A Man Called Sledge (USA)
  Cabalgando al infierno (España)
  Un homme nommé Sledge (Francia)
  Der Einsame aus dem Westen (Alemania)

 

Reverendo Colt (1971)

  Reverendo Colt (Italia)

  Reverendo Colt (España)
  Reverend's Colt (USA)

  Bleigewitter (Alemania)

 

Viva la muerte... tuya! (1971)

  Viva la muerte... tua! (Italia)

  ¡Viva la muerte... tuya! (España)

  Companeros (USA)

  Et viva la révolution! (Francia)

  Zwei wilde companeros (Alemania)

 

Ben & Charlie (1972)

  Amico, stammi lontano almeno un palmo (1972) (Italia)

  Les llamaban y les llaman dos sinvergüenzas (España)

  Ben and Charlie (USA)

  Fais attention Ben, Charlie arrive (Francia)

  Ben und Charlie (Alemania)

 

Mi chiamavano Requiescat... ma avevano sbagliato (1973) (Italia)

  Mano rápida (España)

  Fast Hand is still my name (USA)

  Requiem pour un tueur (Francia)

  Sing mir das lied der rache (Alemania)

 

Mamma mia è arrivato Così Sia (Oremus, Alleluia e Così Sia) (1973) (Italia)
  They Still Call Me Amen (USA)

 

California (1977)

  California (Italia)

  California (España)

  California (USA)

  Adios California (Francia)

  Der mann aus Virginia (Alemania)

 

El hombre marcado (1985)

  Tex e il signore degli abissi (Italia)

  Tex y el señor de los abismos (España)

  Tex and the lord of the deep (USA)

  Tex et le seigneur des abysses (Francia)

  Tex und das geheimnis der todesgrotten (Alemania, título del video)